30.7 C
Roșiorii de Vede
sâmbătă, iunie 22, 2024

EVANGHELIA DUPĂ MATEI

     EVANGHELIA DUPĂ MATEI

Evanghelia dupa Matei

                         Introduceri, traducere, comentariu și note patristice

                                                        de

            CRISTIAN BĂDILIȚĂ

 cristian-badilita-1

           Prin anvergură și profesionalism, traducerea comentată a Noului Testament, propusă de Cristian Bădiliță, specialist al creștinismului timpuriu este o realizare unică în peisajul teologic și cultural românesc. S-a urmat cu fidelitate ediția stabilită de Nestle – Aland, adusă la zi de cei mai reputaâi savanți internaționali. Traducerea îmbina criteriul fidelității cu eleganța stilistică. Textul original poate fi consultat „în oglindă”. Amplul comentariu discută variantele de manuscrise, oferind, de asemenea, toate informațiile necesare de ordin filologic, istoric și teologic. El nu inhibă, ci lămurește; nu sperie ci stimulează. O secțiune specială este dedicată comentariilor Părinților Bisericii, punți de legătură între autorii textelor Noului Testament, pe de o parte, și exegeza, liturghie, spiritualitate, pe de altă parte. Noua ediție a Evangheliei după Matei conține peste 60 pagini inedite față de prima ediție, facilitând înțelegerea mai multor pasaje problematice.

Editura Vremea

 *

          Traducerea comentată a Noului Testament, prima de acest gen în România, este dedicată martirilor creștini din vremea prigoanei comuniste. Nici nu se putea o mai corectă asumare a unui patronaj spiritual. O dedicație precum cea din fruntea acestei noi traduceri este, așadar, un gest de smerenie din partea echipei de savanți care s-au înhămat la un proiect de o importanță capitală pentru cultura română. Era normal ca Ministerul pe care-l conduc( în acea perioadă, Theodor Paleologu era Ministrul Culturii, Cultelor și Patrimoniului Național. N. red)

  să susțină un efort atât de necesar. Pe mine, ca ministru, mă smerește nu numai memoria martirilor, ci și erudiția traducătorilor și nu în ultimul rând amintirea lui Șerban Cantacuzino, care a pus mijloace mult mai serioase la îndemâna făuritorilor Bibliei de la 1688. Puterea politică se validează prin realizările culturale pe care le susține și „sponsorizează“.

Theodor Paleologu

Articole Conexe

Ultimele Articole